et.skulpture-srbija.com
Teave

Märkused Oaxacas kõndimise õppimise kohta

Märkused Oaxacas kõndimise õppimise kohta



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Kui tema poeg oma esimesi samme oma kodumaal astub, mõtiskleb Teresa Ponikvar kõrvuti asetsemise, päev-ajalt kulgemise üle elades ja töötades seal, kus olete autsaider.

ISAIAS ALGAB WALKING, kui aitame oma sõpradel Herminio ja Berta tegevusega, mida mul pole kunagi olnud võimalust õppida inglise keeles sõna võtma: desgranando maiz, koorides kuivatatud maisi kõvad tuumad kobaratelt maha.

See ei ole tohutu saak - vihmad olid hilised ja siis liiga tugevad, kuid Berta loodab, et nende neljakümne paaritu kanade ja kalkunite toitmiseks talvel on piisav. Väike siseõu on pooleldi maetud triivi maasse, kuhu on istutatud jaderohelised kõrvitsad. Hiline pärastlõunane tuli valgustab saaki ilusti. See on nagu kukkumine.

Meie käed on maisiga hõivatud ja me vestleme kodulindude teemal ebaoluliselt; meie väike munade müügi ühisettevõte linnas; meie lapsed, kes on veel piisavalt noored, et saaksime neid nende juuresolekul arutada. Oleme kokku leppinud, et läheme koos mõnele tahvlile üles tõstetud aiapeenrad. Nii pehmelt kui hämarus, mis langeb üle oru, kuid veelgi ootamatumalt levib rahu mu kehas, alustades minu kätest, mu viljapeksudest pöidladest, vabastades sõlme õlgadest ja lõpuks need, mis mul peas.

Isaias on agaralt käe pistnud lahtiste maisituumade ämbritesse, maitsnud neid metoodiliselt ükshaaval ja sülitanud välja. Kui ta võtab mu käest kinni ja hakkab mu sõrmede kaudu sorteerima, justkui need oleksid hunnik klahve, on see tema signaal, et ta on liikumiseks valmis, kuid ma pole valmis jätma täiskasvanute vestluse kaks rõõmu ja konkreetselt kasuliku ülesande, ja vurata valitud sõrm tema haardest välja.

Ta kisub maha, tundub, et kaalub protesteerimist, kuid arvab siis, et võiks sellele parem olla. Ta sirutab end ja teeb oma kolm esimest sooloaset minu poole. Ta toetub mu jalale ja irvitab - ta teab, mida ta teinud on - siis pöörab ta ringi ja naerab edasi kogu siseõue, nagu oleks ta imenud maisest kõndimisvõimaluse hulgimüügist.

Berta ja Herminio on meie esimesed - ja siiani ainult - tõelised sõbrad siin meie väikelinnas; tõelised sõbrad, mitte soojad tuttavad või sõbralikud naabrid. Nad on siin ka autsaiderid ja kuigi oleme pärit väga erinevatest kohtadest, oleme lõpuks sattunud ühte: üritame sellesse orgu ehitada midagi rohelist ja õiget. Me pole siin keegi meist, aga meie lapsed on.

Isaias, kõndimisest väsinud või oma uue iseseisvuse tagajärgedest hämmingus ning kaheaastane Nancy, toetub peksmisele roosale kolmerattalisele jalgrattale. Nancy hoiab rohutirtsu kahe ettevaatliku sõrme vahel, uurides seda ilma pritsimata. Isaias nõjatub talle lähedale. Taeva serv mööda mäe tumedat serva on saialille oranž, kuid siin oru põrandal oleme juba sügavas varjus. Berta läheb valgust sisse lülitama.


Vaata videot: OAXACA los mejores lugares para visitar y caminar..